L局-农场主
项目描述:
“Réparer l’existant/Evoquer le Déj arda la”(英语-法语)
eng–穿过法国西南海岸的细长道路,一幅画面映入游客的脑海,沿途松树的重复序列。树木的节奏会产生一种动力效应,这种效应会干扰感官和音乐的变化。
这个原始的感觉是这个项目的基础,位于兰德斯森林的中心:重新创造这种树干交替排列,让光线和风景穿过或不穿过。
该项目位于一个家庭农场上,该农场由农田和仓库组成,在连续的扩建中无组织地排列。为了给一切事物带来凝聚力,我们要在这个地方的中心建立一个创始人的元素,恢复秩序和简单。
建筑、新的管理工作场所必须代表公司的形象和业主向有机、健康和环境友好型农业迈进的意愿。
这座建筑沿着公路,通过其木质结构清晰地呈现出来。立面由重复的结构模块组成,在光线不断变化的影响下产生,通过道路运动的视觉增加了它的视觉效果。现存的建筑是由同一个木匠建造的,所以使用木材就是一个证据。它作为基本元素的存在是自愿的:以不同的方式重用已经存在的东西。
内部,中央双高入口连接所有工作区。从远处的风景和明亮的景色看,它们是简单的。结构也可以从内部读取并定义不同的空间。本项目与现有建筑之间的接口通过厚墙进行管理,包括所有橱柜、管道和通往工厂的通道,所有这些都通过巧妙布置的面板进行统一处理。
为提供更大的对外开放性,视野通畅,窗户由固定玻璃构成。自然通风是分离的,其工作原理是打开前面的木板,当关闭时,这些木板本身是看不见的。然后,风景穿插而去,与风景形成一种特殊的关系。
FRA–在陆地区域的长距离路线,联合国图像frappe l/’esprit des voyageurs,celle des s Sequences répétitives des pin qui les longaise。音乐变奏曲中的变奏曲《变奏曲》的变奏曲《变奏曲》的变奏曲。这是一个情感的源泉,它是一个基础工程,是一个为土地而建的地方:它是一个可以追溯的过程,它可以让你不经过任何一个地方。
Le projet s’inscrit au cœur d/’un domaine agricole familial substitute de champs et d/’entrepôes de manière un archique au fil de extension.项目成功。大学英语四级考试合奏,伊尔s/’agissait De Consumiter unélélélélément Fondatur au cœur du domaine,Redannant simplicitéet re re au tout。
Le b号Le b号t号Le b号a direction,se devait de représenter l/‘image de l/‘enterprise et la volontétres d/‘ouvrage de s/‘orienter vers une unie agriculture biologique,saine et reserveuse de l/‘environment’的新劳动方向,代表品牌形象。
Le b–timent,en bordure d/’autoroute,sedéfinitátravers sa structure en bois clairement expose vers l’extrieur.在bois clairement Expose vers l’Extrieur,在bois clairement Expose vers l’Extrieur的bois clairement Expose vers l。模块结构的结构和产品的反射变化的产品的效果,在运动的路线上的埃森图。一个有史以来最有魅力的人,我利用的是博伊斯泰特维登特。在未来的生活中,我们的生活方式是:使用不同的生活方式:最新的结构加上生活的乐趣。
L’utilization du bois fait ici appel la L’intelligence constructive mais la dépasse,elle va au del a del a de la simple containe deg rendre lisible un langage architecture,支持项目实施过程中的项目和行动。
A l’intérieur,le volume central de l’entrée en double hauteur connecte l’encless des espaces de travail。简单的和发光的,在香榭丽舍和路易斯安那的付款方式。在不同的空间中,建筑结构的最终确定。现有项目的延伸部分,范围内的范围,盖恩斯通道和使用通道,以及潘诺萨瓦姆统一机构,
Afin d’offrir la plus grande ouverture sur l’extrieur,无障碍视觉,莱贝斯圣歌宪法修正。通风设施的设计与施工效果,在施工现场…。
text凡妮莎·拉雷尔/克莱尔·弗兰
项目图片:
项目地点:
Liposhy,Landes,/法国/2011
项目状态:
已完成工程
Penthouse Las Palmas
办公室空间设计, 办公楼设计和办公室设计公司网站:www.cxdec.com
写字楼办公室空间设计电话:0755 – 3309 4477